Las mejores apps para traducir: ¿cuál es la más adecuada para ti?

Aprender un idioma nuevo siempre es un desafío. Por lo general, la mejor manera de hacerlo es en el país en el que se habla, pero si se está de vacaciones o si se viaja por motivos de trabajo, conocer algunas palabras puede facilitar en gran medida la comunicación con los habitantes de los lugares que se visitan. Gracias a la existencia de modernas apps de traducción simultánea no es necesario recurrir a los pesados diccionarios en papel, ya que estas apps de traducción se pueden utilizar fácilmente tanto en el smartphone como en la tablet.

La oferta abarca desde los clásicos traductores instantáneos que llevan integrado un diccionario sencillo hasta el software de reconocimiento de voz capaz de reproducir con sonido gran cantidad de frases para que el usuario pueda escuchar la pronunciación correcta. Asimismo, se puede distinguir entre las aplicaciones para traducir que requieren conexión a Internet y las que funcionan offline.

A continuación, te presentamos algunas de las mejores aplicaciones de traducción y sus funciones para que puedas obtener una visión general y puedas decidirte por la que mejor se ajuste a tus necesidades.

Google Translate, la app para traducir del buscador entre buscadores

Hoy en día todo usuario está familiarizado con Google, por lo que no es sorprendente que sus millones de usuarios no solo usen el buscador, sino también la versión del navegador del Traductor de Google. Asimismo, la app de traducción también está disponible en forma de aplicación para dispositivos móviles y destaca, sobre todo, por una interfaz sencilla y fácil de comprender.

En el modo online, la aplicación es capaz de acceder a una base de datos con 103 idiomas y acepta diversos métodos de entrada, un aspecto que resulta especialmente práctico. El más habitual consiste en escribir una palabra o una frase con el teclado, pero si no tienes guardados en el teclado los caracteres especiales de otros idiomas también puedes dibujar las palabras deslizando el dedo por la pantalla. Si no sabes cómo se escribe una palabra puedes recurrir al reconocimiento de voz de Google y decir la palabra a través del micrófono del smartphone o la tablet para que la app la pueda traducir.

Otra función del traductor instantáneo que resulta especialmente práctica en restaurantes o tiendas y que está disponible para 30 idiomas es la de leer fotos de los carteles o los menús: el programa reconoce las letras de manera automática y muestra su traducción. Asimismo, también resulta útil la función de traducción de SMS con la que se pueden trasladar los mensajes de un idioma a otro.

Con unos pocos clics se pueden seleccionar tanto el idioma de entrada como el de salida y, tras ello, introducir el texto correspondiente. Asimismo, la aplicación para traducir de Google muestra posibles alternativas cuando se escriben palabras de forma errónea. Para cambiar el idioma, la aplicación tiene una interfaz en la que modificar el idioma de salida es extremadamente sencillo. Todas las palabras o frases que se buscan se guardan en un historial al que se puede acceder en cualquier momento para visualizar los términos buscados.

Además de la entrada estándar, esta app de traducción simultánea permite el reconocimiento óptico de caracteres. Este método, también conocido como OCR (Optical Character Recognition) por sus siglas en inglés, resulta especialmente práctico para leer texto manuscrito y traducir palabras en imágenes o carteles o en el caso de caracteres extranjeros difícilmente reconocibles. Esta función no puede utilizarse para las fotos que se encuentran en la galería de los dispositivos, por lo que las palabras tienen que fotografiarse aparte para poderse traducir.

Hasta ahora era necesario estar conectado a la red para poder utilizar el Traductor de Google, pero ahora ya está disponible offline, aunque para ello debes seleccionar e instalar el paquete de idiomas deseado en tu dispositivo. El tamaño del almacenamiento necesario por paquete puede variar entre 150 y 300 MB. El número de paquetes disponibles para ser descargados es bastante elevado (más de 50), pero el léxico de estos directorios almacenables no es tan amplio como el del vocabulario online.

Google Translate es gratuito y está disponible tanto para dispositivos Android como iOS.

Ventajas: Inconvenientes:  
✔ Traducción de anuncios y carteles fotografiados, entre otros ✘ Copiar texto desde otras páginas web u otros documentos puede contener errores o no funcionar, por lo que tiene que teclearse manualmente  
✔ Cambiar de idioma es fácil ✘ La traducción de frases completas resulta imprecisa en algunos casos  
✔ Almacenamiento de traducciones anteriores ✘ La traducción no tiene la misma calidad en todos los idiomas  

iTranslate: una amplia y moderna aplicación de traducción simultánea

iTranslate es una premiada app para traducir que soporta más de 90 idiomas. El programa de la startup austriaca Sonico Mobile es uno de los más completos y manejables de su género y ofrece una amplia variedad de opciones. La función más interesante es su sofisticado reconocimiento de voz, mediante el que la app ofrece una traducción fiel del mensaje transmitido al smartphone o a la tablet.

En el menú de usuario aparecen dos micrófonos con forma redondeada y cada uno de ellos se identifica con la bandera de un país. Estos símbolos indican las entradas actuales configuradas, así como el idioma de salida y haciendo clic en el botón “Opciones” se puede seleccionar el idioma deseado.

Puedes recitar tu texto tras hacer clic en el símbolo del micrófono. El programa convierte las palabras habladas en texto escrito y lo muestra inmediatamente en la pantalla. Si la aplicación no devuelve una palabra de manera correcta o no ha comprendido la frase, pincha en el párrafo y corrige el texto. iTranslate también es capaz de compartir las frases traducidas en Facebook, Twitter, por correo electrónico e incluso por SMS y con esta aplicación para traducir también se pueden guardar los conceptos traducidos y acceder a ellos sin conexión a Internet

La versión estándar es gratuita para Android, iPhone y iPad, aunque contiene publicidad. La utilización del reconocimiento de voz va ligada al pago de 5 dólares para obtener la versión Premium, de lo contrario solo se puede acceder a las opciones para texto escrito.

Ventajas: Inconvenientes:  
✔ Menú fácil de entender ✘ El reconocimiento de voz no es gratuito  
✔ Posibilidad de cambiar de idioma fácilmente ✘ La salida de voz requiere Internet  
✔ Las traducciones pueden compartirse por SMS o en las redes sociales ✘ La versión gratuita contiene publicidad  

iTranslate Voice: traducción hablada desde el terminal

El popular traductor simultáneo online iTranslate Voice es otra de las herramientas de Sonico Mobile, pero no debe confundirse con otras aplicaciones de la Apple Store que también contienen la palabra “itranslate” en el nombre. Esta aplicación de traducción, que se comercializa desde mayo de 2012, es de gran utilidad para realizar traducciones orales simultáneas y la práctica función AirTranslate conecta varios dispositivos y permite el intercambio de traducciones entre ellos. Asimismo, con la función “iVoice” para realizar traducciones voice to voice se puede hablar en el micrófono y, tras ello, recibir la traducción correspondiente en tiempo real en el idioma seleccionado.

Esta app para traducir tiene un diseño sencillo y claro. Los botones redondos de selección que aparecen en el borde inferior hacen que la navegación sea muy intuitiva: para elegir una combinación de idiomas solo hay que pinchar en el botón de los ajustes. Con él se puede fijar el volumen y la velocidad de la conversión del texto al habla (AirPlay respalda la reproducción de las traducciones con sonido), acceder a los últimos idiomas usados y visualizar los ajustes avanzados.

Al tocar el símbolo de traducción en la parte inferior de la pantalla y pronunciar una palabra o una frase en el micrófono, la función text to speech convertirá la palabra en texto y recitará la traducción en alto.

El menú se parece a Siri en iOS y es muy intuitivo. Además, los menos habituados a este tipo de herramientas pueden familiarizarse con él fácilmente gracias al sencillo sistema de menú. Esta aplicación de traducción simultánea da cobertura a alrededor de 42 idiomas, para la mayoría de los cuales también funciona el reconocimiento de voz de las oraciones habladas. 

El programa convence por sus funciones para el uso profesional e incluso por integrar algunos trucos que lo hacen llamativo y entretenido. Si quieres leer información interesante sobre las lenguas escogidas, desplaza la pantalla principal hacia abajo para obtener datos sobre características interesantes del idioma correspondiente. Haz clic en el botón “Compartir” que aparece debajo del texto para copiar el comentario en el portapapeles y compartirlo por SMS, correo electrónico, Twitter o Facebook.

Si das importancia a los contenidos divertidos, entonces puede que haya otra función de iTranslate Voice que sea interesante para ti. A este respecto, puedes hacer que un texto traducido suene como lo diría, por ejemplo, un presidente norteamericano o un candidato presidencial. Para ser más exactos, este traductor instantáneo contiene las voces de Barack Obama, George W. Bush y del antiguo gobernador Mitt Romney (candidato del partido republicano en las elecciones de 2012), pero el pack de voces de los presidentes no es gratuito, aunque se puede adquirir por un precio mínimo.

iTranslate Voice es gratuito para Android y para los dispositivos iOS está disponible por 6,99 euros.

Ventajas: Inconvenientes:  
✔ Menú intuitivo ✘ La salida de voz requiere conexión a Internet  
✔ Se pueden modificar los idiomas con facilidad ✘ Inserción de anuncios publicitarios  
✔ Funciones adicionales entretenidas ✘ De pago para iOS  

Waygo: el especialista en lenguas asiáticas

Puede que te sientas algo perdido cuando viajes a un país asiático si, por ejemplo, ves que una señal de tráfico solo está escrita en caracteres desconocidos para ti. La oferta de Waygo (una transcripción libre del concepto chino “wài guó”, es decir, país extranjero) puede ayudarte en estas situaciones. Esta visual app para traducir permite a los usuarios adaptar la cámara de sus smartphones a los caracteres chinos, japoneses o coreanos para recibir una traducción simultánea en inglés, aunque para ello es necesario estar conectado a Internet.

Waygo está principalmente orientada a aquellos que viajan a Asia y hace posible que los usuarios puedan traducir fácilmente los menús o los carteles en tiempo real. En esta app de traducción simultánea se muestran las traducciones directamente, lo que resulta más cómodo que tener que buscar cada uno de los caracteres por separado y obtener, así, un resultado impreciso.

Desde el plano del metro hasta un menú escrito a mano, Waygo pretende facilitar la vida a los viajeros mediante la traducción de una amplia gama de documentos. El equipo de desarrolladores está centrado en la actualidad en las lenguas asiáticas y, especialmente, en los caracteres simbólicos de lenguas como el chino, el coreano y el japonés, aunque se pretenden incluir idiomas adicionales. Como esta, existen muchas otras aplicaciones de traducción que ofrecen funciones similares. Por su parte, el reconocimiento óptico de caracteres del Traductor de Google permite, por ejemplo, traducir un texto a través de una foto, pero ¿qué es lo que hace que esta aplicación para traducir sea tan valiosa?

En comparación con Google, Waygo funciona muy bien. Debido a que esta app para traducir está orientada específicamente a caracteres asiáticos, las traducciones que entrega son más precisas que las de otras aplicaciones. Además, la recepción de la traducción dura apenas una fracción de segundo, no requiere una conexión a Internet y, a diferencia del traductor instantáneo de Google, Waygo puede utilizar las fotos de la galería del smartphone. La traducción de imágenes funciona del mismo modo que con las fotos ya almacenadas durante un largo período de tiempo.

La versión gratuita de la app permite realizar 10 traducciones al día, mientras que la versión completa e ilimitada puede adquirirse por 6,99 dólares por idioma. En el caso de viajes breves, los viajeros también pueden contratar un paquete de traducción para una semana por solo 1,99 dólares, con el que pueden disfrutar de la app de traducción simultánea durante 7 días sin limitaciones. La aplicación puede utilizarse tanto para iOS como para Android.

Ventajas: Inconvenientes:  
✔ La función de la cámara es muy fácil de usar ✘ Solo soporta tres idiomas  
✔ Permite guardar las traducciones ✘ No tiene función de búsqueda  
  ✘ No puede leer texto escrito a mano  

Microsoft Translator: con Google en los talones

Microsoft ya intentó competir con la herramienta de Google en el pasado, pero no fue hasta que se creara Microsoft Translator cuando la empresa logró tener una herramienta competente entre su repertorio. Aun cuando Microsoft Translator es bastante sencilla y no tiene muchas posibilidades para realizar ajustes, sí logra convencer con algunas funciones interesantes.

En general, la interfaz de usuario de esta aplicación de traducción simultánea de Microsoft tiene un estilo muy minimalista. Las animaciones al abrir las páginas traducidas mediante voz o con la ayuda del teclado están hechas para agradar. Esta app para traducir se centra en las características más importantes, a diferencia de la compleja interfaz de usuario de Google Translate.

Microsoft Translator soporta 50 idiomas en la entrada de texto, pero la de voz, sin embargo, solo está disponible para un número algo menor de idiomas, por lo que en este sentido es Google quien lleva la delantera. Básicamente, ambos programas tienen una funcionalidad muy similar, ya que ofrecen la posibilidad de traducir tanto a partir de voz como de textos escritos y una lista detallada de las últimas traducciones realizadas.

La herramienta Microsoft Translator también presenta una función de traducción en directo y, aunque esta no siempre funciona a la perfección, sí es un argumento para utilizar el traductor instantáneo de Microsoft. Aun así, debido a que la herramienta no soporta la traducción unidireccional, implica un esfuerzo extra a la hora de cambiar manualmente los idiomas en el menú desplegable, en lugar de utilizar un solo botón. Al introducir el texto, el usuario debe tomar la decisión de usar caracteres cirílicos o latinos, porque la plataforma no soporta una mezcla de ambos en la entrada y salida de texto.

En el caso de las frases cortas, esta aplicación de traducción de Microsoft ofrece resultados más útiles que los de sus competidores. En este sentido, mientras que Google tiende a la traducción palabra por palabra, la app de traducción simultánea de Microsoft traduce las frases cortas idiomáticamente, pero presenta algunas limitaciones con respecto a la traducción de frases más largas y con giros complicados.

Una característica especial de este traductor instantáneo es que soporta Android Wear y Apple Watch, por lo que en el mismo smartwatch se puede seleccionar el idioma de salida y entrada, guardar el resultado obtenido y visualizar las últimas traducciones. Esto puede resultar muy útil cuando se viaja y se quiere traducir una frase corta.

La aplicación Microsoft Translator es gratis para Android y iOS.

Ventajas: Inconvenientes:  
✔ Fácil de traducir, menú moderno ✘ Limitaciones en la traducción de frases complejas  
✔ Traducción idiomática de frases cortas ✘ El pack de idiomas no es muy amplio  
✔ Posibilidad de utilización en smartwatches ✘ No permite la traducción unidireccional  

PONS Online Translator: la app de traducción para los interesados en lingüística

Los diccionarios PONS se han convertido en toda una institución en los últimos años. Además de obras de consulta físicas, la empresa ofrece una versión digital para Android y iOS. Así, la aplicación de traducción de PONS se erige como un amplio diccionario electrónico con numerosas y prácticas funciones dirigidas sobre todo a usuarios interesados en lingüística.

El traductor en línea PONS tiene un tamaño de tan solo 2,5 MB. A la hora de buscar palabras y conceptos, entre los que se encuentran algunos poco comunes y también terminología específica, la aplicación recurre a la base de datos de PONS, por lo que es necesario tener conexión a Internet. En este caso, la aplicación permite realizar una traducción unidireccional, lo que ofrece una gran facilidad de manejo.

Esta app para traducir tiene una estructura amigable y clara que permite acceder fácilmente a todas sus funciones pinchando en la pestaña correspondiente de la parte superior. Entre ellas se encuentran una función de búsqueda, la traducción de textos, la lista de favoritos y las opciones de configuración. En “Favoritos” se pueden guardar los términos o frases más buscados, pero además se pueden volver a escuchar las traducciones ya solicitadas y visualizar offline las expresiones guardadas. La clasificación de los términos no se hace en función del idioma, sino de forma cronológica. La aplicación ofrece, además, una función de reconocimiento de voz, de modo que también se pueden decir los términos en voz alta en el micrófono en lugar de teclearlos.

Para los usuarios interesados en los idiomas y la terminología también puede ser de utilidad la información adicional que ofrece la aplicación de PONS. Otras apps de traducción entregan, sin embargo, traducciones literales o idiomáticas, pero sin ofrecer información etimológica. Asimismo, el significado de algunas palabras varía en función del contexto, de modo que la información adicional puede ser de utilidad en estos casos, algo que la aplicación de PONS ofrece para cada uno de los términos con el objetivo de evitar los típicos errores que se cometen al hablar en una lengua extranjera.

Los resultados se muestran de una manera similar a la de los diccionarios PONS físicos. Mientras que otras apps de diccionarios entregan meras traducciones, la aplicación para traducir de PONS permite visualizar, además de las posibles traducciones, frases hechas e información gramatical básica. De esta manera se puede obtener una buena perspectiva sobre la utilización de una palabra o de una frase, las cuales pueden escucharse con un solo clic.

Ventajas: Inconvenientes:  
✔ Navegación clara ✘ No se puede utilizar offline  
✔ Información detallada sobre las traducciones ✘ La traducción de oraciones complejas no es siempre precisa  
✔ Función de reconocimiento y de salida de voz    

SayHi Translate: el intérprete transportable

Con SayHi Translate, los desarrolladores de esta herramienta introducen un intérprete en formato de bolsillo. Esta elegante y potente aplicación iOS es capaz de reemplazar a un traductor humano y está optimizada tanto para iPhones como para iPads, pero además soporta más de 80 idiomas y dialectos. El software empleado es el de la empresa Nuance y la mayoría de los idiomas que ofrece pueden reproducirse mediante salida de voz.

La clara interfaz de usuario del traductor instantáneo confiere a SayHi Translate una apariencia moderna. En la parte superior se encuentran los iconos para reproducir los idiomas seleccionados, para la función de ayuda, para seleccionar una frase de la conversación actual, pero también el control del volumen y otras opciones. En la parte inferior hay dos botones grandes donde aparecen destacados los dos idiomas seleccionados para la traducción unidireccional.

En la práctica, esta app de traducción simultánea resulta muy fácil de usar, pero en teoría el programa puede integrarse como si fuera una tercera persona en una conversación. En cuanto se pone la traducción en funcionamiento, un botón rojo informa de que se puede iniciar la conversación. Este traductor simultáneo online se ajusta automáticamente al idioma con el que se ha realizado el registro, pero el segundo idioma tiene que establecerse de manera manual. Tras ello, la traducción se realiza mediante salida de voz en el idioma deseado. Es mejorable, sin embargo, la voz de esta función, que recuerda ligeramente a un robot.

SayHi Translate funciona muy bien, aunque no a la perfección. Al igual que en cualquier software de reconocimiento de voz, con esta app para traducir también pueden producirse errores de interpretación durante la traducción. Así, pueden surgir equivocaciones si las palabras no se pronuncian con claridad. No obstante, es posible detectar dichos errores con celeridad gracias a la visualización del transcurso de la conversación en el monitor, aunque se tengan que repetir algunas palabras. Para ello se necesita un acceso permanente al servidor y, a pesar de que a aplicación necesita poco espacio, es imprescindible tener una conexión a Internet.

SayHi Translate está disponible para dispositivos iOS por solo 99 céntimos.

Ventajas: Inconvenientes:  
✔ Amplia gama de idiomas ✘ No disponible sin conexión  
✔ Buen funcionamiento de las funciones de reconocimiento y salida de voz ✘ La salida de voz suena artificial  
✔ Fácil manejo ✘ Solo disponible para iOS  

TripLingo: la app de traducción «todo incluido» para viajeros

La aplicación de traducción TripLingo está orientada a suplir las necesidades de todos aquellos que viajan o bien por ocio o por trabajo. TripLingo se erige como una útil herramienta de traducción para quien se encuentre de viaje, ya sea con regularidad o esporádicamente, y, a diferencia de otras apps de traducción simultánea, esta ofrece útiles funciones para viajes de negocios. Así, gracias a las funciones de gestión de viajes, tanto las empresas como los particulares pueden ahorrarse los gastos de los mismos.

TripLingo es una aplicación «todo en uno» para viajeros que ofrece diversas funciones. Sus características pueden dividirse en 3 categorías principales: frases locales y su traducción, herramientas de aprendizaje y también indicaciones sobre viajes y cultura nacional.

Frases locales y su traducción

TripLingo ofrece 2.000 frases por idioma, las cuales se dividen en cuatro categorías: formal, fácil, slang y atrevido. La app para traducir permite escuchar las frases a una velocidad normal o con mayor lentitud para aprender a pronunciarlas. Además, toda traducción va acompañada de los símbolos fonéticos y explicaciones correspondientes.

En este caso, la función de traducción voice to voice resulta especialmente práctica. Los usuarios tienen acceso ilimitado a traducciones unidireccionales en 18 idiomas. Además, la aplicación para traducir es muy sencilla, y es que basta con hablar en voz alta al lado del micrófono del terminal para que esta arroje la traducción en la lengua deseada.

En caso de que el texto tenga una gran importancia, como en el caso de un mensaje policial o de un juicio, TripLingo permite, además, entablar contacto con un intérprete en 30 segundos pulsando un botón, pues hay traductores que están disponibles para 180 idiomas.

Herramientas de aprendizaje

Con las lecciones de audio puedes aprender escuchando frases en el idioma deseado y divididas en hasta 10 categorías diferentes. También resultan de utilidad a este respecto las tarjetas didácticas inteligentes, que están disponibles para diferentes niveles lingüísticos, pero con el modo de juego (quiz modus) también puedes poner a prueba tus nuevos conocimientos de manera lúdica.

Asistencia para cultura y viajes

“Culture crash course” se erige como una función para familiarizarse con las costumbres locales y propias de cada país en 8 categorías diferentes, entre las que se incluyen los sectores business dining, litigios y puntualidad. Asimismo, la aplicación de traducción lleva integrada una calculadora para averiguar cuál es la propina local habitual así como un convertidor de monda. También resulta práctica la función automática para la telefonía inalámbrica de forma que se puedan evitar las costosas tarifas de roaming (se requiere Wi-Fi o datos móviles). Esta app para traducir tiene una zona de seguridad donde se pueden guardar números de teléfono y contraseñas importantes.

TripLingo es, con seguridad, un programa práctico para realizar traducciones, pero la app de traducción simultánea ofrece mucho más. Con TripLingo se puede recibir información sobre alergias, llamadas de emergencia locales y platos y costumbres típicas de cada lugar. Asimismo, la aplicación también puede ser de utilidad para organizar o asistir a comidas de empresa, de modo que también resulta interesante para compañías.

Las tarifas de roaming pueden incrementar los costes notablemente, pero según los desarrolladores, con el Wi-Fi Dialer de TripLingo los usuarios pueden ahorrarse una cantidad considerable de dinero en los viajes. Si toda la empresa utiliza TripLingo, se puede obtener una cuenta empresarial o Enterprise, lo que la convierte en una app para traducir personalizada con algunos bonus. Los usuarios pueden ver el logotipo de la empresa en el menú, de modo que se lleva a cabo un branding de empresa y las normas internas de viaje y los números de emergencia ya están preinstalados. La app puede integrarse en iSOS, iJet o en otros sistemas de seguridad utilizados por las empresas, pero esto no es todo, pues TripLingo también pone a disposición material didáctico e informativo, además de informes de uso y de análisis mensuales.

Business Insider describe a TripLingo como “uno de los 11 inventos más innovadores del año”, y la Global Business Travel Association (GBTA) otorga a la app de traducción la denominación de “Business Travel Innovation del año”.

TripLingo es gratuita para iOS y Android.

Ventajas: Inconvenientes:  
✔ App para viajeros con una amplia funcionalidad ✘ Los diccionarios no son muy amplios  
✔ Se puede complementar con la labor de intérpretes ✘ Su enfoque lúdico no es adecuado para todos  
✔ Aprendizaje lúdico y numerosas funciones para los negocios y la vida cotidiana    

Un traductor instantáneo para cada finalidad

Encontrar la correcta app para traducir no resulta muy sencillo debido a la amplia oferta que existe, pero una vez se tiene claro cuál va a ser el uso que se le va a dar, se puede limitar la selección más fácilmente. Para los usuarios que viajan a menudo a países con lenguas diferentes son recomendables aplicaciones de traducción como TripLingo o Waygo, ya que están especialmente concebidas para cubrir las necesidades de los viajeros. Estas también ofrecen una interesante función de salida de voz, algo que resulta de gran utilidad en el extranjero. Entre las características más notables de TripLingo destaca la posibilidad de establecer contacto con un intérprete profesional.

Para los que el reconocimiento y la salida de voz sean dos factores importantes, deben tener en cuenta aplicaciones como SayHi Translate o iTranslate Voice, que aunque no pueden reemplazar la labor de los intérpretes, ofrecen unos resultados muy parecidos. Para traducir textos en inglés, por ejemplo, se recomienda PONS, ya que este traductor instantáneo lleva integrado un amplio vocabulario para este idioma.

Sin embargo, puede que Microsoft Translator sea la opción más adecuada para aquellos que tienen un smartwatch, ya que esta app de traducción sabe cómo explotar el hardware moderno. Si buscas una aplicación para traducir que sea polifacética, esta es Google Translate, pues al soportar un amplio número de idiomas es una herramienta muy variada que se adapta al día a día.

Para concluir te ofrecemos un resumen de las características más importantes de las apps para traducir que hemos expuesto a lo largo del artículo:

  Número de idiomas Modo offline Reconocimiento de voz Gratuita iOS Android Traducción unidireccional  
Google Translate 103  
iTranslate 90  
iTranslate Voice 42 Android: sí  
iOS: no                
Waygo 3 No  
Microsoft Translator 50 No  
PONS 36 No  
SayHi Translate 80 No No No  
TripLingo 19